和合本
其次是管理米斯巴、耶書亞的兒子以謝修造一段,對著武庫的上坡、城牆轉彎之處。

當代聖經譯本
再下一段由耶書亞的兒子、管理米斯巴的以謝修築,他從斜坡對面修到城牆轉角的兵器庫。
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)

新譯本
管理米斯巴的區長耶書亞的兒子以謝修築接著的一段,對著軍械庫的斜坡、城牆轉角的地方。
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

現代中文譯本修訂版
耶書亞的兒子,管理米斯巴的以謝修造了再下一段,在軍械庫的前面,直到城牆轉彎的地方。
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””

中文英皇欽定本
其次是管理米斯巴、耶書亞的兒子以謝修造一段,對著武庫的上坡、城牆轉彎之處。

CNET中譯本
管理米斯巴、耶書亞的兒子以謝修造接著的一段,對著武庫的上坡城牆轉彎之處。
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)

文理和合本
其次、治米斯巴者、耶書亞子以謝、修葺一段、在邑隅武庫相對之處、