和合本
銀匠與商人在城的角樓和羊門中間修造。

當代聖經譯本
金匠和商人修築從城的角樓到羊門的那一段。
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)

新譯本
金匠和商人修築城的角樓和羊門之間的那一段。
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

現代中文譯本修訂版
銀匠和商人們修造了最後一段,從城牆轉角上的房間直到羊門。
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””

中文英皇欽定本
銀匠與商人在城的角樓和羊門中間修造。

CNET中譯本
又在金匠與商人在城的角樓和羊門的中間修造。
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)

文理和合本
邑隅之樓與羊門之間、金工與商賈修葺、