和合本
我為何不出母胎而死?為何不出母腹絕氣?

當代聖經譯本
「為何我不出生時就夭折, 出母胎時就斷氣?
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)

新譯本
我為什麼不一離母胎就死去?我為什麼不一出母腹就斷氣?
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

現代中文譯本修訂版
為甚麼我不胎死母腹?或一出母胎便斷了氣?
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””

中文英皇欽定本
我為何不出母胎而死?為何不出母腹絕氣?

CNET中譯本
也沒有將患難從我的眼隱藏!「我為何不出母胎而死?為何不出母腹就絕氣?
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)

文理和合本
我何不墮胎而死、何不甫產而亡、