和合本
我已陳明我的案,知道自己有義。

當代聖經譯本
看啊,我已準備好辯詞, 我知道自己有理。
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)

新譯本
現在我已呈上我的案件,我知道我自己得算為義,
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

現代中文譯本修訂版
我已準備好要提出的抗辯,因為我知道我會被宣判無罪。
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””

中文英皇欽定本
我已陳明我的案,知道自己必被稱義。

CNET中譯本
看!我已備妥我的案;知道自己有義。
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)

文理和合本
今我既陳我事、知己為義、