和合本
禍患必不臨到你,災害也不挨近你的帳棚。

當代聖經譯本
禍患不會臨到你身上, 災難不會靠近你的住處。
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)

新譯本
禍患必不臨到你,災害必不臨近你的帳棚。
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

現代中文譯本修訂版
災害不會襲擊你,禍患不會挨近你的家。
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””

中文英皇欽定本
禍患必不臨到你,災害也不挨近你的帳棚。

CNET中譯本
禍患必不追上你,災害也不挨近你的家。
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)

文理和合本
災禍不臨爾身、疫癘不近爾幕兮、