和合本
耶和華說:「就是到那時,我也不將你們毀滅淨盡。

當代聖經譯本
耶和華說:「即使在那時,我也不會徹底毀滅你們。
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)

新譯本
就是到了那時,我也不把你們完全毀滅。」這是耶和華的宣告。
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

現代中文譯本修訂版
上主說:「即使在那大災難的時候,我也不把我的子民統統消滅。
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””

中文英皇欽定本
耶和華說:「就是到那時,我也不將你們毀滅淨盡。

CNET中譯本
然而即使那時,我也不將你們毀滅淨盡,」這是耶和華說的。
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)

文理和合本
惟其時我猶不盡滅爾、耶和華言之矣、