和合本
我必聚集你們,把我烈怒的火吹在你們身上,你們就在其中鎔化。

當代聖經譯本
我要聚集你們,把我的怒火倒在你們身上,熔化你們。
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)

新譯本
我必集合你們,把我烈怒的火吹在你們身上,你們就必在城中熔化。
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

現代中文譯本修訂版
我一定要把他們集合在耶路撒冷,點燃我的怒火熔化他們。
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””

中文英皇欽定本
我必聚集你們,把我烈怒的火吹在你們身上,你們就在其中鎔化。

CNET中譯本
我必聚集你們,把我烈怒的火吹在你們身上,你們就在其中熔化。
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)

文理和合本
我必集爾、以我烈怒之火、吹及爾身、鎔爾於其中、