和合本
王回答說:「我准知道你們是故意遲延,因為你們知道那夢我已經忘了。

當代聖經譯本
王說:「我敢肯定,你們是在拖延時間,因為你們知道我的旨意已定,
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)

新譯本
王回答說:「我清楚知道你們企圖拖延時間,因為你們看出我已經定旨。
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

現代中文譯本修訂版
這時候,王怒喊:「我早知道,你們想拖延時間,因為你們知道我已經定意。
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””

中文英皇欽定本
王回答說:「我准知道你們是故意遲延,因為你們知道那夢我已經忘了。

CNET中譯本
王回答說:「我准知道你們是故意遲延,因為你們知道我的決定是不能更?的。
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)

文理和合本
王曰、我確知爾欲延其時、因知我命已出、