和合本
我們犯罪作孽,行惡叛逆,偏離你的誡命典章,

當代聖經譯本
我們犯罪作惡,行為邪惡叛逆,偏離你的誡命和典章,
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)

新譯本
我們犯了罪,行了不義,作了惡,背叛了你,偏離了你的誡命典章;
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

現代中文譯本修訂版
「我們犯罪作惡,過犯重重,違背了你的誡命律例。
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””

中文英皇欽定本
我們犯罪作孽,行惡叛逆,偏離你的誡命典章,

CNET中譯本
我們犯罪了。我們行惡叛逆;我們以偏離你的誡命典章叛逆了。
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)

文理和合本
我儕犯罪乖戾、行惡悖逆、離爾訓詞律例、