和合本
雲彩若不收上去,他們就不起程,直等到雲彩收上去。

當代聖經譯本
雲彩不升起,他們就不出發,一直等到雲彩升起。
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)

新譯本
雲彩若是不收上去,他們就不起程,直到雲彩收上去的日子為止。
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

現代中文譯本修訂版
雲彩一停住,他們就安營不動。
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””

中文英皇欽定本
雲彩若不收上去,他們就不起程,直等到雲彩收上去。

CNET中譯本
雲彩若不收上去,他們就不起程,直等到雲彩收上去。
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)

文理和合本
雲不升、則不行、以待雲升、