和合本
你起來,縱橫走遍這地,因為我必把這地賜給你。」

當代聖經譯本
你起來走遍這片土地,因為我要把這片土地賜給你。」
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)

新譯本
你起來,縱橫走遍這地,因為我必把這地賜給你。」
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

現代中文譯本修訂版
起來!你去走遍整片土地;我要把它賜給你。」
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””

中文英皇欽定本
你起來,縱橫走遍這地,因為我必把這地賜給你。」

CNET中譯本
起來,縱橫走遍這地,因為我必把這地賜給你。」
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)

文理和合本
爾起遍歷斯土、縱橫而行、我必以之賜爾、