和合本
約書亞沒有收回手裡所伸出來的短槍,直到把艾城的一切居民盡行殺滅。

當代聖經譯本
一直到艾城所有的人都被殺光了,約書亞才收回手中的矛。
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)

新譯本
約書亞沒有收回伸出短槍的手,直到把艾城的居民都消滅為止。
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

現代中文譯本修訂版

“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””

中文英皇欽定本
約書亞沒有收回手裡所伸出來的槍,直到把艾城的一切居民盡行殺滅。

CNET中譯本
約書亞沒有收回手裡所伸出來的短槍,直到把艾城的一切居民盡行殺滅。
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)

文理和合本
蓋約書亞執戟指艾、不縮其手、迨及盡滅其民、