和合本
我實在是你一個至近的親屬,只是還有一個人比我更近。

當代聖經譯本
不錯,我是你的近親,可是有一個人比我更近。
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)

新譯本
不錯,我是你那有買贖權的近親,可惜還有一個有買贖權的近親比我更親。
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

現代中文譯本修訂版
我確是你的至親,對你有義務,但是另有一個人比我更親。
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””

中文英皇欽定本
我實在是你一個至近的親屬,只是還有一個人比我更近。

CNET中譯本
我實在是你一個至近的親屬,只是還有一個人比我更近。
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)

文理和合本
我誠宜贖爾產、惟尚有一人、較我尤近、