和合本
大衛就遵著耶和華所吩咐的去行,攻打非利士人,從迦巴直到基色。

當代聖經譯本
大衛遵命而行,打敗非利士人,由迦巴一直殺到基色。
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)

新譯本
於是大衛照著耶和華所吩咐他的去作,擊殺非利士人,從迦巴直到基色。
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

現代中文譯本修訂版
於是,大衛照著上主的命令做了。他把非利士人擊退,從迦巴一直追趕到基色。
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””

中文英皇欽定本
大衛就遵著耶和華所吩咐的去行,攻打非利士人,從迦巴直到基色。

CNET中譯本
大衛就遵著耶和華所吩咐的去行,攻打非利士人,從迦巴直到基色。
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)

文理和合本
大衛遵耶和華命、擊非利士人、自迦巴至基色、