和合本
又因他流無辜人的血,充滿了耶路撒冷;耶和華決不肯赦免。

New International Version
including the shedding of innocent blood. For he had filled Jerusalem with innocent blood, and the Lord was not willing to forgive.

King James Version
And also for the innocent blood that he shed: for he filled Jerusalem with innocent blood; which the LORD would not pardon.

English Revised Version
and also for the innocent blood that he shed; for he filled Jerusalem with innocent blood: and the LORD would not pardon.

Updated King James Version
And also for the innocent blood that he shed: for he filled Jerusalem with innocent blood; which the LORD would not pardon.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
And also for the innocent blood that he shed: for he filled Jerusalem with innocent blood; which the LORD would not pardon.

American Standard Version
and also for the innocent blood that he shed; for he filled Jerusalem with innocent blood: and Jehovah would not pardon.

Young's Literal Translation
and also the innocent blood that he hath shed, and he filleth Jerusalem with innocent blood, and Jehovah was not willing to forgive.

Bible in Basic English
And because of the death of those who had done no wrong, for he made Jerusalem full of the blood of the upright; and the Lord had no forgiveness for it.

World English Bible
and also for the innocent blood that he shed; for he filled Jerusalem with innocent blood: and Yahweh would not pardon.

English Standard Version
ERROR