和合本
我們的神啊,求你垂聽,因為我們被藐視。求你使他們的毀謗歸於他們的頭上,使他們在擄到之地作為掠物。

New International Version
Hear us, our God, for we are despised. Turn their insults back on their own heads. Give them over as plunder in a land of captivity.

King James Version
Hear, O our God; for we are despised: and turn their reproach upon their own head, and give them for a prey in the land of captivity:

English Revised Version
Hear, O our God; for we are despised: and turn back their reproach upon their own head, and give them up to spoiling in a land of captivity:

Updated King James Version
Hear, O our God; for we are despised: and turn their reproach upon their own head, and give them for a prey in the land of captivity:

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
Hear, O our God; for we are despised: and turn their reproach upon their own head, and give them for a prey in the land of captivity:

American Standard Version
Hear, O our God; for we are despised: and turn back their reproach upon their own head, and give them up for a spoil in a land of captivity;

Young's Literal Translation
Hear, O our God, for we have been despised; and turn back their reproach on their own head, and give them for a spoil in a land of captivity;

Bible in Basic English
Give ear, O our God, for we are looked down on: let their words of shame be turned back on themselves, and let them be given up to wasting in a land where they are prisoners:

World English Bible
Hear, our God; for we are despised: and turn back their reproach on their own head, and give them up for a spoil in a land of captivity;

English Standard Version
ERROR