和合本
我已經像滅絕的爛物,像蟲蛀的衣裳。

New International Version
"So man wastes away like something rotten, like a garment eaten by moths.

King James Version
And he, as a rotten thing, consumeth, as a garment that is moth eaten.

English Revised Version
Though I am like a rotten thing that consumeth, like a garment that is moth-eaten.

Updated King James Version
And he, as a rotten thing, consumes, as a garment that is moth eaten.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
And he, as a rotten thing, consumeth, as a garment that is moth eaten.

American Standard Version
Though I am like a rotten thing that consumeth, Like a garment that is moth-eaten.

Young's Literal Translation
And he, as a rotten thing, weareth away, As a garment hath a moth consumed him.

Bible in Basic English
Though a man comes to nothing like a bit of dead wood, or like a robe which has become food for the worm.

World English Bible
Though I am decaying like a rotten thing,

English Standard Version
ERROR