和合本
不從惡人的計謀,不站罪人的道路,不坐褻慢人的座位,

New International Version
Blessed is the one who does not walk in step with the wicked or stand in the way that sinners take or sit in the company of mockers,

King James Version
Blessed is the man that walketh not in the counsel of the ungodly, nor standeth in the way of sinners, nor sitteth in the seat of the scornful.

English Revised Version
BOOK I Blessed is the man that walketh not in the counsel of the wicked, nor standeth in the way of sinners, nor sitteth in the seat of the scornful.

Updated King James Version
Blessed is the man that walks not in the counsel of the ungodly, nor stands in the way of sinners, nor sits in the seat of the scornful.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
Blessed is the man that walketh not in the counsel of the ungodly, nor standeth in the way of sinners, nor sitteth in the seat of the scornful.

American Standard Version
Blessed is the man that walketh not in the counsel of the wicked, Nor standeth in the way of sinners, Nor sitteth in the seat of scoffers:

Young's Literal Translation
O the happiness of that one, who Hath not walked in the counsel of the wicked. And in the way of sinners hath not stood, And in the seat of scorners hath not sat;

Bible in Basic English
Happy is the man who does not go in the company of sinners, or take his place in the way of evil-doers, or in the seat of those who do not give honour to the Lord.

World English Bible
Blessed is the man who doesn't walk in the counsel of the wicked,

English Standard Version
ERROR