和合本
我若以惡報那與我交好的人,(連那無故與我為敵的,我也救了他,)

New International Version
if I have repaid my ally with evil or without cause have robbed my foe-

King James Version
If I have rewarded evil unto him that was at peace with me; (yea, I have delivered him that without cause is mine enemy:)

English Revised Version
If I have rewarded evil unto him that was at peace with me; (yea, I have delivered him that without cause was mine adversary:)

Updated King James Version
If I have rewarded evil unto him that was at peace with me; (yea, I have delivered him that without cause is mine enemy:)

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
If I have rewarded evil unto him that was at peace with me; (yea, I have delivered him that without cause is mine enemy:)

American Standard Version
If I have rewarded evil unto him that was at peace with me; (Yea, I have delivered him that without cause was mine adversary;)

Young's Literal Translation
If I have done my well-wisher evil, And draw mine adversary without cause,

Bible in Basic English
If I have given back evil to him who did evil to me, or have taken anything from him who was against me without cause;

World English Bible
If I have rewarded evil to him who was at peace with me

English Standard Version
ERROR