和合本
求你攔阻僕人不犯任意妄為的罪,不容這罪轄制我,我便完全,免犯大罪。

New International Version
Keep your servant also from willful sins; may they not rule over me. Then I will be blameless, innocent of great transgression.

King James Version
Keep back thy servant also from presumptuous sins; let them not have dominion over me: then shall I be upright, and I shall be innocent from the great transgression.

English Revised Version
Keep back thy servant also from presumptuous sins; let them not have dominion over me: then shall I be perfect, and I shall be clear from great transgression.

Updated King James Version
Keep back your servant also from arrogant sins; let them not have dominion over me: then shall I be upright, and I shall be innocent from the great transgression.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
Keep back thy servant also from presumptuous sins ; let them not have dominion over me: then shall I be upright, and I shall be innocent from the great transgression.

American Standard Version
Keep back thy servant also from presumptuous `sins'; Let them not have dominion over me: Then shall I be upright, And I shall be clear from great transgression.

Young's Literal Translation
Also -- from presumptuous ones keep back Thy servant, Let them not rule over me, Then am I perfect, And declared innocent of much transgression,

Bible in Basic English
Keep your servant back from sins of pride; let them not have rule over me: then will I be upright and free from great sin.

World English Bible
Keep back your servant also from presumptuous sins.

English Standard Version
ERROR