和合本
他們在城牆上晝夜繞行;在城內也有罪孽和奸惡。
New International Version
Day and night they prowl about on its walls; malice and abuse are within it.
King James Version
Day and night they go about it upon the walls thereof: mischief also and sorrow are in the midst of it.
English Revised Version
Day and night they go about upon the walls thereof: iniquity also and mischief are in the midst of it.
Updated King James Version
Day and night they go about it upon the walls thereof: mischief also and sorrow are in the midst of it.
Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
Day and night they go about it upon the walls thereof: mischief also and sorrow are in the midst of it.
American Standard Version
Day and night they go about it upon the walls thereof: Iniquity also and mischief are in the midst of it.
Young's Literal Translation
By day and by night they go round it, on its walls. Both iniquity and perverseness `are' in its midst,
Bible in Basic English
By day and night they go round the town, on the walls; trouble and sorrow are in the heart of it.
World English Bible
Day and night they prowl around on its walls.
English Standard Version
ERROR