和合本
他們記念你的大恩就要傳出來,並要歌唱你的公義。

New International Version
They celebrate your abundant goodness and joyfully sing of your righteousness.

King James Version
They shall abundantly utter the memory of thy great goodness, and shall sing of thy righteousness.

English Revised Version
They shall utter the memory of thy great goodness, and shall sing of thy righteousness.

Updated King James Version
They shall abundantly utter the memory of your great goodness, and shall sing of your righteousness.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
They shall abundantly utter the memory of thy great goodness, and shall sing of thy righteousness.

American Standard Version
They shall utter the memory of thy great goodness, And shall sing of thy righteousness.

Young's Literal Translation
The memorial of the abundance of Thy goodness they send forth. And Thy righteousness they sing.

Bible in Basic English
Their sayings will be full of the memory of all your mercy, and they will make songs of your righteousness.

World English Bible
They will utter the memory of your great goodness,

English Standard Version
ERROR