和合本
先訴情由的,似乎有理;但鄰舍來到,就察出實情。

New International Version
In a lawsuit the first to speak seems right, until someone comes forward and cross-examines.

King James Version
He that is first in his own cause seemeth just; but his neighbour cometh and searcheth him.

English Revised Version
He that pleadeth his cause first seemeth just; but his neighbour cometh and searcheth him out.

Updated King James Version
He that is first in his own cause seems just; but his neighbour comes and searches him.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
He that is first in his own cause seemeth just; but his neighbour cometh and searcheth him.

American Standard Version
He that pleadeth his cause first `seemeth' just; But his neighbor cometh and searcheth him out.

Young's Literal Translation
Righteous `is' the first in his own cause, His neighbour cometh and hath searched him.

Bible in Basic English
The man who first puts his cause before the judge seems to be in the right; but then his neighbour comes and puts his cause in its true light.

World English Bible
He who pleads his cause first seems right;

English Standard Version
ERROR