和合本
守望的說:早晨將到,黑夜也來。你們若要問就可以問,可以回頭再來。

New International Version
The watchman replies, "Morning is coming, but also the night. If you would ask, then ask; and come back yet again."

King James Version
The watchman said, The morning cometh, and also the night: if ye will enquire, enquire ye: return, come.

English Revised Version
The watchman said, The morning cometh, and also the night: if ye will inquire, inquire ye: turn ye, come.

Updated King James Version
The watchman said, The morning comes, and also the night: if all of you will enquire, enquire all of you: return, come.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
The watchman said, The morning cometh, and also the night: if ye will inquire, inquire ye: return, come.

American Standard Version
The watchman said, The morning cometh, and also the night: if ye will inquire, inquire ye: turn ye, come.

Young's Literal Translation
The watchman hath said, `Come hath morning, and also night, If ye inquire, inquire ye, turn back, come.'

Bible in Basic English
The watchman says, The morning has come, but night is still to come: if you have questions to put, put them, and come back again.

World English Bible
The watchman said, "The morning comes, and also the night. If you will inquire, inquire. Come back again."

English Standard Version
ERROR