和合本
沿海的居民,就是素來靠航海西頓的商家得豐盛的,你們當靜默無言。

New International Version
Be silent, you people of the island and you merchants of Sidon, whom the seafarers have enriched.

King James Version
Be still, ye inhabitants of the isle; thou whom the merchants of Zidon, that pass over the sea, have replenished.

English Revised Version
Be still, ye inhabitants of the isle; thou whom the merchants of Zidon, that pass over the sea, have replenished.

Updated King James Version
Be still, all of you inhabitants of the isle; you whom the merchants of Zidon, that pass over the sea, have replenished.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
Be still, ye inhabitants of the isle; thou whom the merchants of Zidon, that pass over the sea, have replenished.

American Standard Version
Be still, ye inhabitants of the coast, thou whom the merchants of Sidon, that pass over the sea, have replenished.

Young's Literal Translation
Be silent, ye inhabitants of the isle, Trader of Zidon, passing the sea, they filled thee.

Bible in Basic English
Send out a cry of grief, you men of the sea-land, traders of Zidon, who go over the sea, whose representatives are on great waters;

World English Bible
Be still, you inhabitants of the coast, you whom the merchants of Sidon, that pass over the sea, have replenished.

English Standard Version
ERROR