和合本
門這邊有四張桌子,那邊有四張桌子,共八張;在其上祭司宰殺犧牲。

New International Version
So there were four tables on one side of the gateway and four on the other-eight tables in all-on which the sacrifices were slaughtered.

King James Version
Four tables were on this side, and four tables on that side, by the side of the gate; eight tables, whereupon they slew their sacrifices.

English Revised Version
Four tables were on this side, and four tables on that side, by the side of the gate; eight tables, whereupon they slew the sacrifices.

Updated King James Version
Four tables were on this side, and four tables on that side, by the side of the gate; eight tables, whereupon they slew their sacrifices.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
Four tables were on this side, and four tables on that side, by the side of the gate; eight tables, whereupon they slew their sacrifices .

American Standard Version
Four tables were on this side, and four tables on that side, by the side of the gate; eight tables, whereupon they slew `the sacrifices'.

Young's Literal Translation
four tables `are' on this side, and four tables on that side, at the side of the gate, eight tables on which they slaughter.

Bible in Basic English
There were four tables on one side and four tables on the other, by the side of the doorway; eight tables, on which they put to death the beasts for the offerings.

World English Bible
Four tables were on this side, and four tables on that side, by the side of the gate; eight tables, whereupon they killed the sacrifices.

English Standard Version
ERROR