和合本
叫你們凡事富足,可以多多施捨,就藉著我們使感謝歸於神。

New International Version
You will be enriched in every way so that you can be generous on every occasion, and through us your generosity will result in thanksgiving to God.

King James Version
Being enriched in every thing to all bountifulness, which causeth through us thanksgiving to God.

English Revised Version
ye being enriched in everything unto all liberality, which worketh through us thanksgiving to God.

Updated King James Version
Being enriched in every thing to all bountifulness, which causes through us thanksgiving to God.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
Being enriched in every thing to all bountifulness, which causeth through us thanksgiving to God.

American Standard Version
ye being enriched in everything unto all liberality, which worketh through us thanksgiving to God.

Young's Literal Translation
in every thing being enriched to all liberality, which doth work through us thanksgiving to God,

Bible in Basic English
Your wealth being increased in everything, with a simple mind, causing praise to God through us.

World English Bible
you being enriched in everything to all liberality, which works through us thanksgiving to God.

English Standard Version
ERROR