和合本
又如鷹攪動巢窩,在雛鷹以上兩翅搧展,接取雛鷹,背在兩翼之上。

New International Version
like an eagle that stirs up its nest and hovers over its young, that spreads its wings to catch them and carries them aloft.

King James Version
As an eagle stirreth up her nest, fluttereth over her young, spreadeth abroad her wings, taketh them, beareth them on her wings:

English Revised Version
As an eagle that stirreth up her nest, That fluttereth over her young, He spread abroad his wings, he took them, He bare them on his pinions:

Updated King James Version
As an eagle stirs up her nest, flutteres over her young, spreads abroad her wings, takes them, bears them on her wings:

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
As an eagle stirreth up her nest, fluttereth over her young, spreadeth abroad her wings, taketh them, beareth them on her wings:

American Standard Version
As an eagle that stirreth up her nest, That fluttereth over her young, He spread abroad his wings, he took them, He bare them on his pinions.

Young's Literal Translation
As an eagle waketh up its nest, Over its young ones fluttereth, Spreadeth its wings -- taketh them, Beareth them on its pinions; --

Bible in Basic English
As an eagle, teaching her young to make their flight, with her wings outstretched over them, takes them up on her strong feathers:

World English Bible
As an eagle that stirs up her nest,

English Standard Version
ERROR