和合本
你要請耶西來吃祭肉,我就指示你所當行的事。我所指給你的人,你要膏他。」

New International Version
Invite Jesse to the sacrifice, and I will show you what to do. You are to anoint for me the one I indicate."

King James Version
And call Jesse to the sacrifice, and I will show thee what thou shalt do: and thou shalt anoint unto me him whom I name unto thee.

English Revised Version
And call Jesse to the sacrifice, and I will shew thee what thou shalt do: and thou shalt anoint unto me him whom I name unto thee.

Updated King James Version
And call Jesse to the sacrifice, and I will show you what you shall do: and you shall anoint unto me him whom I name unto you.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
And call Jesse to the sacrifice, and I will shew thee what thou shalt do: and thou shalt anoint unto me him whom I name unto thee.

American Standard Version
And call Jesse to the sacrifice, and I will show thee what thou shalt do: and thou shalt anoint unto me him whom I name unto thee.

Young's Literal Translation
and thou hast called for Jesse in the sacrifice, and I cause thee to know that which thou dost do, and thou hast anointed to Me him of whom I speak unto thee.'

Bible in Basic English
And send for Jesse to be present at the offering, and I will make clear to you what you are to do: and you are to put the holy oil on him whose name I give you.

World English Bible
Call Jesse to the sacrifice, and I will show you what you shall do: and you shall anoint to me him whom I name to you.

English Standard Version
ERROR