台灣聖經網 【英文聖經專區】
首頁加入會員會員登入點數說明網站地圖聯絡我們奉獻支持 (尚未登入) 聖經網酷卡 4月24日 星期三
更多>>
 

服務列表
靈修
資訊
社群
知識
分享
遊戲
AI@教會 免費講座
靈糧中心 線上奉獻
代禱信 登廣告


英文字典 每日一字 英文聖經 英文金句 英文靈修

請選擇您要閱讀的章節 :
書 卷


※註: CEV, GNB 及 NASB 經文為外部網站提供,讀取速度較慢,請耐心等候。

Psalms Chapter 1

章節 版本 經文
1:1 和合本 不從惡人的計謀,不站罪人的道路,不坐褻慢人的座位,
KJV Blessed is the man that walketh not in the counsel of the ungodly, nor standeth in the way of sinners, nor sitteth in the seat of the scornful.
ASV Blessed is the man that walketh not in the counsel of the wicked, Nor standeth in the way of sinners, Nor sitteth in the seat of scoffers:
YLT O the happiness of that one, who Hath not walked in the counsel of the wicked. And in the way of sinners hath not stood, And in the seat of scorners hath not sat;
BBE Happy is the man who does not go in the company of sinners, or take his place in the way of evil-doers, or in the seat of those who do not give honour to the Lord.
WEB Blessed is the man who doesn't walk in the counsel of the wicked,
1:2 和合本 惟喜愛耶和華的律法,晝夜思想,這人便為有福!
KJV But his delight is in the law of the LORD; and in his law doth he meditate day and night.
ASV But his delight is in the law of Jehovah; And on his law doth he meditate day and night.
YLT But -- in the law of Jehovah `is' his delight, And in His law he doth meditate by day and by night:
BBE But whose delight is in the law of the Lord, and whose mind is on his law day and night.
WEB But his delight is in Yahweh's law;
1:3 和合本 他要像一棵樹栽在溪水旁,按時候結果子,葉子也不枯乾。凡他所做的盡都順利。
KJV And he shall be like a tree planted by the rivers of water, that bringeth forth his fruit in his season; his leaf also shall not wither; and whatsoever he doeth shall prosper.
ASV And he shall be like a tree planted by the streams of water, That bringeth forth its fruit in its season, Whose leaf also doth not wither; And whatsoever he doeth shall prosper.
YLT And he hath been as a tree, Planted by rivulets of water, That giveth its fruit in its season, And its leaf doth not wither, And all that he doth he causeth to prosper.
BBE He will be like a tree planted by the rivers of water, which gives its fruit at the right time, whose leaves will ever be green; and he will do well in all his undertakings.
WEB He will be like a tree planted by the streams of water,
1:4 和合本 惡人並不是這樣,乃像糠秕被風吹散。
KJV The ungodly are not so: but are like the chaff which the wind driveth away.
ASV The wicked are not so, But are like the chaff which the wind driveth away.
YLT Not so the wicked: But -- as chaff that wind driveth away!
BBE The evil-doers are not so; but are like the dust from the grain, which the wind takes away.
WEB The wicked are not so,
1:5 和合本 因此,當審判的時候惡人必站立不住;罪人在義人的會中也是如此。
KJV Therefore the ungodly shall not stand in the judgment, nor sinners in the congregation of the righteous.
ASV Therefore the wicked shall not stand in the judgment, Nor sinners in the congregation of the righteous.
YLT Therefore the wicked rise not in judgment, Nor sinners in the company of the righteous,
BBE For this cause there will be no mercy for sinners when they are judged, and the evil-doers will have no place among the upright,
WEB Therefore the wicked shall not stand in the judgment,
1:6 和合本 因為耶和華知道義人的道路;惡人的道路卻必滅亡。
KJV For the LORD knoweth the way of the righteous: but the way of the ungodly shall perish.
ASV For Jehovah knoweth the way of the righteous; But the way of the wicked shall perish.
YLT For Jehovah is knowing the way of the righteous, And the way of the wicked is lost!
BBE Because the Lord sees the way of the upright, but the end of the sinner is destruction.
WEB For Yahweh knows the way of the righteous,
資料讀取時間: 0.083 秒

更多聖經版本: 【Darby Translation】 【The Emphasized Bible】 【The Lexham English Bible】

【顯示版本資訊】



喜愛上面的英文聖經? 說個讚吧!