和合本
他們懼怕耶和華,也從他們中間立邱壇的祭司,為他們在有邱壇的殿中獻祭。

New International Version
They worshiped the Lord, but they also appointed all sorts of their own people to officiate for them as priests in the shrines at the high places.

King James Version
So they feared the LORD, and made unto themselves of the lowest of them priests of the high places, which sacrificed for them in the houses of the high places.

English Revised Version
So they feared the LORD, and made unto them from among themselves priests of the high places, which sacrificed for them in the houses of the high places.

Updated King James Version
So they feared the LORD, and made unto themselves of the low of them priests of the high places, which sacrificed for them in the houses of the high places.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
So they feared the LORD, and made unto themselves of the lowest of them priests of the high places, which sacrificed for them in the houses of the high places.

American Standard Version
So they feared Jehovah, and made unto them from among themselves priests of the high places, who sacrificed for them in the houses of the high places.

Young's Literal Translation
And they are fearing Jehovah, and make to themselves from their extremities priests of high places, and they are acting for them in the house of the high places.

Bible in Basic English
So they went on worshipping the Lord, and made for themselves, from among all the people, priests for the high places, to make offerings for them in the houses of the high places.

World English Bible
So they feared Yahweh, and made to them from among themselves priests of the high places, who sacrificed for them in the houses of the high places.

English Standard Version
ERROR