和合本
耶和華神啊,現在求你成就向我父大衛所應許的話;因你立我作這民的王,他們如同地上塵沙那樣多。

New International Version
Now, Lord God, let your promise to my father David be confirmed, for you have made me king over a people who are as numerous as the dust of the earth.

King James Version
Now, O LORD God, let thy promise unto David my father be established: for thou hast made me king over a people like the dust of the earth in multitude.

English Revised Version
Now, O LORD God, let thy promise unto David my father be established: for thou hast made me king over a people like the dust of the earth in multitude.

Updated King James Version
Now, O LORD God, let your promise unto David my father be established: for you have made me king over a people like the dust of the earth in multitude.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
Now, O LORD God, let thy promise unto David my father be established: for thou hast made me king over a people like the dust of the earth in multitude.

American Standard Version
Now, O Jehovah God, let thy promise unto David my father be established; for thou hast made me king over a people like the dust of the earth in multitude.

Young's Literal Translation
Now, O Jehovah God, is Thy word with David my father stedfast, for Thou hast caused me to reign over a people numerous as the dust of the earth;

Bible in Basic English
Now, O Lord God, let your word to David my father come true; for you have made me king over a people like the dust of the earth in number.

World English Bible
Now, Yahweh God, let your promise to David my father be established; for you have made me king over a people like the dust of the earth in multitude.

English Standard Version
ERROR