和合本
後來又娶押沙龍的女兒瑪迦(十三章二節是烏列的女兒米該雅),從他生了亞比雅、亞太、細撒、示羅密。

New International Version
Then he married Maakah daughter of Absalom, who bore him Abijah, Attai, Ziza and Shelomith.

King James Version
And after her he took Maachah the daughter of Absalom; which bare him Abijah, and Attai, and Ziza, and Shelomith.

English Revised Version
And after her he took Maacah the daughter of Absalom; and she bare him Abijah, and Attai, and Ziza, and Shelomith.

Updated King James Version
And after her he took Maachah the daughter of Absalom; which bare him Abijah, and Attai, and Ziza, and Shelomith.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
And after her he took Maachah the daughter of Absalom; which bare him Abijah, and Attai, and Ziza, and Shelomith.

American Standard Version
And after her he took Maacah the daughter of Absalom; and she bare him Abijah, and Attai, and Ziza, and Shelomith.

Young's Literal Translation
And after her he hath taken Maachah daughter of Absalom, and she beareth to him Abijah, and Attai, and Ziza, and Shelomith.

Bible in Basic English
And after her he took Maacah, the daughter of Absalom; and she had Abijah and Attai and Ziza and Shelomith by him.

World English Bible
After her he took Maacah the daughter of Absalom; and she bore him Abijah, and Attai, and Ziza, and Shelomith.

English Standard Version
ERROR