和合本
亞比雅和他的軍兵大大殺戮以色列人,以色列人仆倒死亡的精兵有五十萬。

New International Version
Abijah and his troops inflicted heavy losses on them, so that there were five hundred thousand casualties among Israel's able men.

King James Version
And Abijah and his people slew them with a great slaughter: so there fell down slain of Israel five hundred thousand chosen men.

English Revised Version
And Abijah and his people slew them with a great slaughter: so there fell down slain of Israel five hundred thousand chosen men.

Updated King James Version
And Abijah and his people slew them with a great slaughter: so there fell down slain of Israel five hundred thousand chosen men.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
And Abijah and his people slew them with a great slaughter: so there fell down slain of Israel five hundred thousand chosen men.

American Standard Version
And Abijah and his people slew them with a great slaughter: so there fell down slain of Israel five hundred thousand chosen men.

Young's Literal Translation
and Abijah and his people smite among them a great smiting, and there fall wounded of Israel five hundred thousand chosen men.

Bible in Basic English
And Abijah and his people put them to death with great destruction: five hundred thousand of the best of Israel were put to the sword.

World English Bible
Abijah and his people killed them with a great slaughter: so there fell down slain of Israel five hundred thousand chosen men.

English Standard Version
ERROR