和合本
巴沙聽見就停工,不修築拉瑪了。

New International Version
When Baasha heard this, he stopped building Ramah and abandoned his work.

King James Version
And it came to pass, when Baasha heard it, that he left off building of Ramah, and let his work cease.

English Revised Version
And it came to pass, when Baasha heard thereof, that he left off building of Ramah, and let his work cease.

Updated King James Version
And it came to pass, when Baasha heard it, that he left off building of Ramah, and let his work cease.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
And it came to pass, when Baasha heard it , that he left off building of Ramah, and let his work cease.

American Standard Version
And it came to pass, when Baasha heard thereof, that he left off building Ramah, and let his work cease.

Young's Literal Translation
And it cometh to pass, at Baasha's hearing, that he ceaseth from building Ramah, and letteth his work rest;

Bible in Basic English
Then Baasha, hearing of it, put a stop to the building of Ramah, and let his work come to an end.

World English Bible
It happened, when Baasha heard of it, that he left off building Ramah, and let his work cease.

English Standard Version
ERROR