和合本
歌唱的人從耶路撒冷的周圍和尼陀法的村莊與伯吉甲,又從迦巴和押瑪弗的田地聚集,因為歌唱的人在耶路撒冷四圍為自己立了村莊。

New International Version
The musicians also were brought together from the region around Jerusalem-from the villages of the Netophathites,

King James Version
And the sons of the singers gathered themselves together, both out of the plain country round about Jerusalem, and from the villages of Netophathi;

English Revised Version
And the sons of the singers gathered themselves together, both out of the plain round about Jerusalem, and from the villages of the Netophathites;

Updated King James Version
And the sons of the singers gathered themselves together, both out of the plain country round about Jerusalem, and from the villages of Netophathi;

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
And the sons of the singers gathered themselves together, both out of the plain country round about Jerusalem, and from the villages of Netophathi;

American Standard Version
And the sons of the singers gathered themselves together, both out of the plain round about Jerusalem, and from the villages of the Netophathites;

Young's Literal Translation
and sons of the singers are gathered together even from the circuit round about Jerusalem, and from the villages of Netophathi,

Bible in Basic English
And the sons of the music-makers came together from the lowland round about Jerusalem and from the daughter-towns of the Netophathites,

World English Bible
The sons of the singers gathered themselves together, both out of the plain round about Jerusalem, and from the villages of the Netophathites;

English Standard Version
ERROR