和合本
這風聲傳到法老的宮裡,說:「約瑟的弟兄們來了。」法老和他的臣僕都很喜歡。

New International Version
When the news reached Pharaoh's palace that Joseph's brothers had come, Pharaoh and all his officials were pleased.

King James Version
And the fame thereof was heard in Pharaoh's house, saying, Joseph's brethren are come: and it pleased Pharaoh well, and his servants.

English Revised Version
And the fame thereof was heard in Pharaoh???s house, saying, Joseph???s brethren are come: and it pleased Pharaoh well, and his servants.

Updated King James Version
And the fame thereof was heard in Pharaoh???s house, saying, Joseph???s brethren are come: and it pleased Pharaoh well, and his servants.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
And the fame thereof was heard in Pharaoh? house, saying, Joseph? brethren are come: and it pleased Pharaoh well, and his servants.

American Standard Version
And the report thereof was heard in Pharaoh's house, saying, Joseph's brethren are come: and it pleased Pharaoh well, and his servants.

Young's Literal Translation
And the sound hath been heard in the house of Pharaoh, saying, `Come have the brethren of Joseph;' and it is good in the eyes of Pharaoh, and in the eyes of his servants,

Bible in Basic English
And news of these things went through Pharaoh's house, and it was said that Joseph's brothers were come; and it seemed good to Pharaoh and his servants.

World English Bible
The report of it was heard in Pharaoh's house, saying, "Joseph's brothers have come." It pleased Pharaoh well, and his servants.

English Standard Version
ERROR