和合本
因為耶和華知道義人的道路;惡人的道路卻必滅亡。

New International Version
For the Lord watches over the way of the righteous, but the way of the wicked leads to destruction.

King James Version
For the LORD knoweth the way of the righteous: but the way of the ungodly shall perish.

English Revised Version
For the LORD knoweth the way of the righteous: but the way of the wicked shall perish.

Updated King James Version
For the LORD knows the way of the righteous: but the way of the ungodly shall perish.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
For the LORD knoweth the way of the righteous: but the way of the ungodly shall perish.

American Standard Version
For Jehovah knoweth the way of the righteous; But the way of the wicked shall perish.

Young's Literal Translation
For Jehovah is knowing the way of the righteous, And the way of the wicked is lost!

Bible in Basic English
Because the Lord sees the way of the upright, but the end of the sinner is destruction.

World English Bible
For Yahweh knows the way of the righteous,

English Standard Version
ERROR