和合本
兇惡的見證人起來,盤問我所不知道的事。

New International Version
Ruthless witnesses come forward; they question me on things I know nothing about.

King James Version
False witnesses did rise up; they laid to my charge things that I knew not.

English Revised Version
Unrighteous witnesses rise up; they ask me of things that I know not.

Updated King James Version
False witnesses did rise up; they laid to my charge things that I knew not.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
False witnesses did rise up; they laid to my charge things that I knew not.

American Standard Version
Unrighteous witnesses rise up; They ask me of things that I know not.

Young's Literal Translation
Violent witnesses rise up, That which I have not known they ask me.

Bible in Basic English
False witnesses got up: they put questions to me about crimes of which I had no knowledge.

World English Bible
Unrighteous witnesses rise up.

English Standard Version
ERROR