和合本
我雖然無過,他們預備整齊,跑來攻擊我。求你興起鑒察,幫助我!

New International Version
I have done no wrong, yet they are ready to attack me. Arise to help me; look on my plight!

King James Version
They run and prepare themselves without my fault: awake to help me, and behold.

English Revised Version
They run and prepare themselves without my fault: awake thou to help me, and behold.

Updated King James Version
They run and prepare themselves without my fault: awake to help me, and behold.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
They run and prepare themselves without my fault: awake to help me, and behold.

American Standard Version
They run and prepare themselves without `my' fault: Awake thou to help me, and behold.

Young's Literal Translation
Without punishment they run and prepare themselves, Stir up to meet me, and see.

Bible in Basic English
For no sin of mine they go quickly and get themselves ready; be awake and come to my help, and see.

World English Bible
I have done no wrong, yet they are ready to attack me.

English Standard Version
ERROR