和合本
知道向你歡呼的,那民是有福的!耶和華啊,他們在你臉上的光裡行走。

New International Version
Blessed are those who have learned to acclaim you, who walk in the light of your presence, Lord.

King James Version
Blessed is the people that know the joyful sound: they shall walk, O LORD, in the light of thy countenance.

English Revised Version
Blessed is the people that know the joyful sound: they walk, O LORD, in the light of thy countenance.

Updated King James Version
Blessed is the people that know the joyful sound: they shall walk, O LORD, in the light of your countenance.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
Blessed is the people that know the joyful sound: they shall walk, O LORD, in the light of thy countenance.

American Standard Version
Blessed is the people that know the joyful sound: They walk, O Jehovah, in the light of thy countenance.

Young's Literal Translation
O the happiness of the people knowing the shout, O Jehovah, in the light of Thy face they walk habitually.

Bible in Basic English
Happy are the people who have knowledge of the holy cry: the light of your face, O Lord, will be shining on their way.

World English Bible
Blessed are the people who learn to acclaim you.

English Standard Version
ERROR