和合本
法老的女兒說:「可以。」童女就去叫了孩子的母親來。

New International Version
"Yes, go," she answered. So the girl went and got the baby's mother.

King James Version
And Pharaoh's daughter said to her, Go. And the maid went and called the child's mother.

English Revised Version
And Pharaoh???s daughter said to her, Go. And the maid went and called the child???s mother.

Updated King James Version
And Pharaoh???s daughter said to her, Go. And the maid went and called the child???s mother.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
And Pharaoh? daughter said to her, Go. And the maid went and called the child? mother.

American Standard Version
And Pharaoh's daughter said to her, Go. And the maiden went and called the child's mother.

Young's Literal Translation
and the daughter of Pharaoh saith to her, `Go;' and the virgin goeth, and calleth the mother of the lad,

Bible in Basic English
And Pharaoh's daughter said to her, Go. And the girl went and got the child's mother.

World English Bible
Pharaoh's daughter said to her, "Go."

English Standard Version
ERROR