和合本
他們環繞我,圍困我,我靠耶和華的名必剿滅他們。

New International Version
They surrounded me on every side, but in the name of the Lord I cut them down.

King James Version
They compassed me about; yea, they compassed me about: but in the name of the LORD I will destroy them.

English Revised Version
They compassed me about; yea, they compassed me about: in the name of the LORD I will cut them off.

Updated King James Version
They compassed me about; yea, they compassed me about: but in the name of the LORD I will destroy them.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
They compassed me about; yea, they compassed me about: but in the name of the LORD I will destroy them.

American Standard Version
They compassed me about; yea, they compassed me about: In the name of Jehovah I will cut them off.

Young's Literal Translation
They have compassed me about, Yea, they have compassed me about, In the name of Jehovah I surely cut them off.

Bible in Basic English
They are round me, yes, they are all about me; but in the name of the Lord I will have them cut down.

World English Bible
They surrounded me, yes, they surrounded me.

English Standard Version
ERROR