和合本
耶和華是應當稱頌的!他沒有把我們當野食交給他們吞吃(原文作牙齒)。

New International Version
Praise be to the Lord, who has not let us be torn by their teeth.

King James Version
Blessed be the LORD, who hath not given us as a prey to their teeth.

English Revised Version
Blessed be the LORD, who hath not given us as a prey to their teeth.

Updated King James Version
Blessed be the LORD, who has not given us as a prey to their teeth.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
Blessed be the LORD, who hath not given us as a prey to their teeth.

American Standard Version
Blessed be Jehovah, Who hath not given us as a prey to their teeth.

Young's Literal Translation
Blessed `is' Jehovah who hath not given us, A prey to their teeth.

Bible in Basic English
Praise be to the Lord, who has not let us be wounded by their teeth.

World English Bible
Blessed be Yahweh,

English Standard Version
ERROR