和合本
心中乖僻的,為耶和華所憎惡;行事完全的,為他所喜悅。

New International Version
The Lord detests those whose hearts are perverse, but he delights in those whose ways are blameless.

King James Version
They that are of a froward heart are abomination to the LORD: but such as are upright in their way are his delight.

English Revised Version
They that are perverse in heart are an abomination to the LORD: but such as are perfect in their way are his delight.

Updated King James Version
They that are of a perverse heart are abomination to the LORD: but such as are upright in their way are his delight.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
They that are of a froward heart are abomination to the LORD: but such as are upright in their way are his delight.

American Standard Version
They that are perverse in heart are an abomination to Jehovah; But such as are perfect in `their' way are his delight.

Young's Literal Translation
An abomination to Jehovah `are' the perverse of heart, And the perfect of the way `are' His delight.

Bible in Basic English
The uncontrolled are hated by the Lord, but those whose ways are without error are his delight

World English Bible
Those who are perverse in heart are an abomination to Yahweh,

English Standard Version
ERROR