和合本
義人的光明亮(原文作歡喜);惡人的燈要熄滅。

New International Version
The light of the righteous shines brightly, but the lamp of the wicked is snuffed out.

King James Version
The light of the righteous rejoiceth: but the lamp of the wicked shall be put out.

English Revised Version
The light of the righteous rejoiceth: but the lamp of the wicked shall be put out.

Updated King James Version
The light of the righteous rejoices: but the lamp of the wicked shall be put out.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
The light of the righteous rejoiceth: but the lamp of the wicked shall be put out.

American Standard Version
The light of the righteous rejoiceth; But the lamp of the wicked shall be put out.

Young's Literal Translation
The light of the righteous rejoiceth, And the lamp of the wicked is extinguished.

Bible in Basic English
There is a glad dawn for the upright man, but the light of the sinner will be put out.

World English Bible
The light of the righteous shines brightly,

English Standard Version
ERROR