和合本
埃及人都在河的兩邊挖地,要得水喝,因為他們不能喝這河裡的水。

New International Version
And all the Egyptians dug along the Nile to get drinking water, because they could not drink the water of the river.

King James Version
And all the Egyptians digged round about the river for water to drink; for they could not drink of the water of the river.

English Revised Version
And all the Egyptians digged round about the river for water to drink; for they could not drink of the water of the river.

Updated King James Version
And all the Egyptians dug round about the river for water to drink; for they could not drink of the water of the river.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
And all the Egyptians digged round about the river for water to drink; for they could not drink of the water of the river.

American Standard Version
And all the Egyptians digged round about the river for water to drink; for they could not drink of the water of the river.

Young's Literal Translation
and all the Egyptians seek water round about the river to drink, for they have not been able to drink of the waters of the River.

Bible in Basic English
And all the Egyptians made holes round about the Nile to get drinking-water, for they were not able to make use of the Nile water.

World English Bible
All the Egyptians dug round about the river for water to drink; for they couldn't drink of the water of the river.

English Standard Version
ERROR