和合本
瘸子的腳空存無用;箴言在愚昧人的口中也是如此。

New International Version
Like the useless legs of one who is lame is a proverb in the mouth of a fool.

King James Version
The legs of the lame are not equal: so is a parable in the mouth of fools.

English Revised Version
The legs of the lame hang loose: so is a parable in the mouth of fools.

Updated King James Version
The legs of the lame are not equal: so is a parable in the mouth of fools.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
The legs of the lame are not equal: so is a parable in the mouth of fools.

American Standard Version
The legs of the lame hang loose: So is a parable in the mouth of fools.

Young's Literal Translation
Weak have been the two legs of the lame, And a parable in the mouth of fools.

Bible in Basic English
The legs of one who has no power of walking are hanging loose; so is a wise saying in the mouth of the foolish.

World English Bible
Like the legs of the lame that hang loose:

English Standard Version
ERROR