和合本
不要急躁離開王的面前,不要固執行惡,因為他凡事都隨自己的心意而行。

New International Version
Do not be in a hurry to leave the king's presence. Do not stand up for a bad cause, for he will do whatever he pleases.

King James Version
Be not hasty to go out of his sight: stand not in an evil thing; for he doeth whatsoever pleaseth him.

English Revised Version
Be not hasty to go out of his presence; persist not in an evil thing: for he doeth whatsoever pleaseth him.

Updated King James Version
Be not hasty to go out of his sight: stand not in an evil thing; for he does whatsoever pleases him.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
Be not hasty to go out of his sight: stand not in an evil thing; for he doeth whatsoever pleaseth him.

American Standard Version
Be not hasty to go out of his presence; persist not in an evil thing: for he doeth whatsoever pleaseth him.

Young's Literal Translation
Be not troubled at his presence, thou mayest go, stand not in an evil thing, for all that he pleaseth he doth.

Bible in Basic English
Be not quick to go from before him. Be not fixed in an evil design, because he does whatever is pleasing to him.

World English Bible
Don't be hasty to go out of his presence. Don't persist in an evil thing, for he does whatever pleases him,

English Standard Version
ERROR