和合本
你這住在園中的,同伴都要聽你的聲音,求你使我也得聽見。(新娘)

New International Version
You who dwell in the gardens with friends in attendance, let me hear your voice! She

King James Version
Thou that dwellest in the gardens, the companions hearken to thy voice: cause me to hear it.

English Revised Version
Thou that dwellest in the gardens, the companions hearken for thy voice: cause me to hear it.

Updated King James Version
You that dwell in the gardens, the companions hearken to your voice: cause me to hear it.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
Thou that dwellest in the gardens, the companions hearken to thy voice: cause me to hear it .

American Standard Version
Thou that dwellest in the gardens, The companions hearken for thy voice: Cause me to hear it.

Young's Literal Translation
The companions are attending to thy voice, Cause me to hear. Flee, my beloved, and be like to a roe,

Bible in Basic English
You who have your resting-place in the gardens, the friends give ear to your voice; make me give ear to it.

World English Bible
You who dwell in the gardens, with friends in attendance,

English Standard Version
ERROR